Відео "Батько наш Бандера" здобуло 5 мільйонів переглядів на TikTok: що потрібно знати про його автора з Колумбії, який популяризує Україну.
Янко Богдан Пеньяфорт Лобунець -- колумбієць, який виконує українські народні пісні по всьому світу. Його гурт Los Iankovers поєднує традиційні мелодії з латиноамериканським колоритом. Колумбійці мають шалену популярність у TikTok: "Батько наш Бандера", "Рідна мати моя", "Ой у вишневому саду" у їхньому виконанні набирають мільйони переглядів.
В унікальному інтерв'ю для ТСН.ua Янко поділився історією свого приїзду в Україну та процесом вивчення мови. Він також розповів, чому обирає виконувати свої пісні українською, висловився щодо російської пропаганди та поділився враженнями про реакцію за кордоном на українську музику.
Янко Богдан Пеньяфорт Лобунець — колумбієць з українськими коріннями. Він з'явився на світ у Боготі, столиці Колумбії.
"Музикант за професією, але захоплююся музикою ще з дитинства, тому що мої батьки обидва музиканти. Батько також колумбієць, а моя мама -- українка з Києва, яка живе в Колумбії з 1991 року. Тому в мене є цей зв'язок з Україною через мою маму", -- розповідає Янко.
Він з дитинства їздив до України, втім активно почав вивчати українську мову у 2013 році. Мама Янко, Наталія -- російськомовна.
"Вона, безумовно, вже перейшла на українську, але я вивчав російську з малих років. Навіть коли я відвідував Київ, спілкувався російською. Перший раз українською я заговорив, напевно, в 2016 році. Тепер, дякувати Богу, в Україні я спілкуюся лише українською мовою," -- ділиться Янко.
З самого раннього віку Янко мріяв про створення музичного гурту. Ця мрія втілилася в 2018 році, коли він навчався в університеті. Саме тоді Янко зустрів людей, які надихнули його на реалізацію цього задуму. Першим, хто приєднався до команди, став гітарист Ніколас Кастаньо, який і досі є частиною колективу Los Iankovers.
"Янко розповідає, що один із учасників колективу, колумбієць, здобував освіту з математики в Національному університеті Колумбії. Також у нас був флейтист з південного регіону країни, який займався музикою і залишався з нами протягом тривалого часу. Однак зараз він реалізує власні проєкти. Отже, склад команди змінювався з плином часу. Пам'ятаю, що колись нас було навіть вісім музикантів."
На даний момент у складі колективу чотири музиканти:
Знайомтеся з Ніколасом Кастаньо – нашим гітаристом, який родом з Колумбії та має освіту в математиці. Ісамар Фернандес, наша талановита віолончелістка, є венесуелкою, яка переїхала до Колумбії у 2018 році. А також у нас є Хуан Давід Каріон, мультиінструменталіст, що спеціалізується на грі на гобої, але також віртуозно володіє саксофоном, флейтою, барабанами, сопілкою та багатьма іншими інструментами. Він теж колумбієць, родом із Боготи.
Члени гурту активно освоюють українську мову. Найдовше цим займається віолончелістка Ісамар, яка вже вільно спілкується українською.
"Ніколас також досяг значних успіхів - він успішно завершив весь курс на "Дуолінго" і продовжує своє навчання, використовуючи "Ютуб" та різні практичні вправи. Що стосується Хуана Давіда, нашого найновішого учасника, то він приєднався до нашої команди лише в січні цього року. Хоча він почав навчання пізніше, він активно займається вивченням української мови," - ділиться Янко.
Він володів мистецтвом виконання пісень на різних мовах, включаючи іспанську та англійську, але зупинив свій вибір на українській музиці. Янко зазначає, що це глибоко пов’язано з його особистістю та культурними коренями.
"Ця нація є невід’ємною частиною мого генетичного коду, формуючи моє виховання та ментальність. Хоча я ніколи не жив в Україні, усе моє життя минуло в Колумбії, де я здобував освіту та виростав. Але мати українського походження, звісно, вплинула на всі аспекти мого життя. Тому для мене важливо співати та передавати звучання української культури," — ділиться Янко.
Проте Los Iankovers виконують пісні також і іншими мовами, зокрема, іспанською.
Незважаючи на всі зусилля Росії та процеси русифікації, можна стверджувати, що протягом чотирьох століть Україна змогла зберегти свою мову, хоч і заплативши за це високу ціну. Колумбія, наприклад, цього досягти не змогла – у нашій країні державна мова – іспанська. Ми також виконуємо пісні різними мовами: іспанською, македонською, румунською, японською, корейською, китайською та індійською, адже нам цікаво досліджувати репертуар інших країн. Проте, звісно, в нашому репертуарі переважають українські пісні, особливо в часи важливих і складних подій для України, зазначає Янко.
Колумбійські виконавці народних пісень викликають великий інтерес у українців. Їхні концерти завжди збирають повні зали, а популярність колективу підтверджується численними переглядами в соціальних мережах, таких як Instagram, Facebook та TikTok. Янко зазначає, що в репертуарі їхнього гурту переважають ті українські пісні, які особливо подобаються артистам.
Це також концепції, які генерують хлопці, адже вони активно досліджують та вивчають українські пісні, деякі з яких навіть мені невідомі. Ісамар та Ніколас займаються цим дуже старанно. Наша менеджерка, Ніна Україна, також вносить свої креативні ідеї в цей проект і пропонує власні пісні. Крім того, ми враховуємо побажання людей: у коментарях часто звучать запити на певні пісні, а на виступах і концертах ми також бачимо, що люди цікавляться певними композиціями — тому ми часто їх виконуємо.
Янко відзначає, що українська музика користується великим успіхом за кордоном — у будь-якій країні, де вони виступають, зокрема в Колумбії. Це особливо вірно для енергійних і жвавих композицій.
"Українська музика не є світовим мейнстримом, але вона надзвичайно крута. Тобто, те, що щось не попадає в мейнстрим, не означає, що цьому бракує якості. Абсолютно ні... На неї дуже-дуже позитивно реагують в світі, в усіх країнах. На Балканах, навіть в тих країнах, де є досить велике населення з проросійськими поглядами. І вони чують, не розуміють, що це за музика, і питають, а звідки вона? Ми кажемо, з України. І відразу викликає такий захват. Російська пропаганда намагається донести до людей, що нібито України не існує, що немає такої нації, але коли люди чують таку класну музику, таку прекрасну мову, яка дійсно відрізняється, яка має свій особистий і особливий характер, люди розуміють, що дійсно така нація є, і це вкрай важливо", -- каже Янко.
Los Iankovers фіксує реакції людей на українську музику, виконану колумбійцями, у чат-рулетці. Серед їхніх співрозмовників іноді зустрічаються й росіяни. Одне з веселих відео з піснею "Батько наш Бандера" набрало більше 5 мільйонів переглядів. Янко розповідає, що гурт також стикався з проросійськими настроями за межами України.
Коли ми виконуємо пісню "Батько наш Бандера", майже завжди публіка встає і слухає стоячи. Іноді траплялося, що хтось заявляв, що не має наміру підніматися під час виконання пісні про Бандеру. Це свідчить про те, що навіть серед українців є люди, які підлягають певним впливам. На концертах, на щастя, ми не стикалися з проросійськими проявами. Однак, на наших вуличних виступах іноді виникали такі ситуації. Були моменти, коли нам кричали, що ми фашисти, нацисти або бандерівці, зокрема в Болгарії і Швейцарії, де також мали місце невеликі конфлікти. На щастя, нічого серйозного не трапилося, але такі випадки мали місце.
Колумбійцям до вподоби вся територія України. Янко зазначає, що неможливо виділити якісь конкретні міста – в кожному регіоні країни їх чудово зустрічають на виступах.
"Наскільки б ми не намагалися, це просто неможливо. Київ для мене завжди буде особливим місцем, адже це рідне місто моєї матері, місто нашої менеджерки, серце і столиця України. Львів також займає важливе місце в моєму житті, але не можна забувати й про Тернопіль, Франківськ, Рівне, Чернівці та Вінницю. У Вінниці у нас був просто неймовірний концерт," -- ділиться Янко.
Турний сезон цього року вже закінчився. Перші виступи Los Iankovers були на заході України, але гурт потрохи охоплює більше і більше територій.
"Цього разу ми змогли провести концерти в Київській та Житомирській областях, а також у Вінниці та безпосередньо в Києві. Це для нас справжній успіх. Сподіваюся, що в майбутньому ми зможемо розширити нашу географію ще більше", -- зазначає Янко.
Він ділиться своїм найзначнішим бажанням та творчими задумами на прийдешній рік:
Я, звісно, мрію про перемогу України – це моя головна мета. Цього року у нас багато справ. Ми плануємо створювати музику та записувати її в високій якості, щоб наші слухачі могли не лише переглядати наш контент, а й насолоджуватися якісно виконаною музикою. Нам потрібно генерувати ще більше контенту, щоб збільшити нашу аудиторію, а також, сподіваюся, успішно провести концерти під час наступних турів. Ми також прагнемо гастролювати в інших країнах, зокрема в США та Австралії, де є значна українська діаспора. У нас вже є запрошення до Бразилії на листопад наступного року. Ми налаштовані працювати наполегливо та якісно.




