"Коротше", "що", "до речі": які суржикові вислови краще уникати, адже вони можуть створити враження безглуздості.
"Поняв" або "пойняв" - замість зрозумів. Такі слова можуть здаватися грубими та простакуватими.
"В цілому" - краще використовувати замість "загалом", а "отже" - це слово, яке прийшло з російської мови і може негативно вплинути на якість вашого спілкування.
"Кстаті" - замість "до речі". Це слово робить мову більш "домашньою", що може бути недоречним у формальних ситуаціях. А це слово - суржик.
"Нє" - замість "ні". Спотворює мову, може викликати враження несерйозного ставлення.
"Шо" - як заміна для "що". Хоча це слово часто використовується в усному спілкуванні, у формальних ситуаціях воно може виглядати неприйнятно.
Ось ще декілька альтернатив:
"Капець" може слугувати альтернативою до "Вражаюче!" або "Ой, жах!"
"Прикинь" - замість "Уявляєш"
Не слід забувати, що мова відображає нашу освіченість, культурність і самобутність. Тому важливо обирати вірні слова у всіх бесідах і стосунках, щоб залишити позитивне враження на співрозмовника.