Ви ніколи не уявите, яке значення має слово "тезко" у українській мові!


Чи допустимо використовувати термін "однофамілець"?

Насправді слово "однофамілець" не є суржиком і його можна знайти в українських словниках. Як і багато інших слів, воно утворене з двох частин - "одно" та "фамілець", так само як, наприклад, утворені такі слова як "однокласник" або "однодумець". Тому використовувати це слово можна.

На думку мовознавця, в українській мові існує прекрасне слово, що є аналогом терміна "однофамілець", і його можна часто зустріти в повсякденному спілкуванні.

"В українській мові є чудовий відповідник слова "однофамілець". Замість цього слова можна вживати синонім "тезкО". Так, саме "тезкО", а не "тЕзка". Не всі знають, що "тезкО" - це людина не лише з однаковим ім'ям, а й з однаковим прізвищем, тобто "однофамілець", - пояснив Олександр Авраменко.

В українській мові існує прикметник "фамільний", який має таке ж значення, як і "родовий". Наприклад, вислови "фамільний альбом" або "фамільне срібло" вказують на речі, що передаються у спадок з покоління в покоління в сім'ї.

Проте не варто зловживати запозиченнями з інших мов, якщо в українській існують цілком адекватні аналоги. Згода, "родинний альбом" звучить не менш вражаюче, ніж "фамільний", – зазначив мовознавець.

Related posts