Чому термін "лікуючий лікар" є некоректним? Ось альтернативний варіант висловлювання українською.


На думку мовознавця, в Україні російське словосполучення "лечащий врач" уже давно змінили на "лікуючий лікар", і це вираження стало невід’ємною частиною нашої мови. Проте його можна без зусиль замінити на більш гармонійні українські аналоги.

Часто виникає питання, який український еквівалент фрази "лечащий врач". Відповідаю: сама формулювання "лечащий врач" є прикладом тавтології. Адже зрозуміло, що лікар займається лікуванням, а не, наприклад, танцями чи співом. Тому російське словосполучення "лечащий врач" можна звести до одного слова – "лікар", – зазначив Олександр Авраменко.

Він зазначив, що якщо ви прагнете якимось чином визначити лікаря, який займається вашим лікуванням, то можна використати терміни "особистий лікар" або "персональний лікар". В даний час все частіше зустрічається також фраза "сімейний лікар".

Окрім цього, мовний експерт роз'яснив, яким чином слід вживати терміни - лікар чи доктор.

"Доктор - це звання, яке присвоюється за досягнення в науці. Наприклад, існують доктори філософських наук, доктори фізико-математичних наук та доктори медичних наук. Таким чином, в лікарнях працюють не доктори, а медики," - підкреслив Авраменко.

Також не варто забувати, що слово "лікарша" - це фемінітив з відтінком зневаги. Тому варто казати "лікарка" або "пані лікар".

Related posts